Татарский народ: культура, традиции и обычаи

Татарские традиции – что интересного у этого народа

У любой народности есть собственные традиции с обычаями, корнями уходящие в далекое прошлое, но воскреснувшие сегодня в качестве национальных праздников. У татар имеется два слова, которые означают праздник.

Религиозные, то есть, мусульманские праздники зовутся тут словом гает или ает. Например, Ураза гаете – это праздник поста, а Корбан гаете – это праздник жертвы.

Что до народных, то есть, не религиозных праздников, то по-татарски они называются бэйрэм, что обозначает «весеннюю красоту» или «весеннее торжество». 

Татарские традиции

Религиозные традиции Татарстана

Мусульманские празднества у татар — мусульман в себя включают коллективное утреннее моление, в котором участвуют исключительно мужчины. Затем они совершают поход на кладбище и там повторно молятся возле могил их родных или близких.

В это женщины готовят дома для них праздничный обед. Как и у россиян, тут в праздники с поздравлениями заходят в дома родственников и к соседям.

В дни так называемого Корбан-байрама, то есть, праздника жертвы, татары старались угостить мясом убитого барашка максимальное количество людей.  

Религиозные традиции

Рамадан и Рамазан

Рамадан или Рамазан, который на тюркском наречии еще зовется уразой, является девятым месяцем в мусульманском календаре. Это месяц поста. И по исламской традиции, в это время пророку Мухаммаду и было передано ангелом Джибрилем первое из божественных откровений, которое потом вошло в священную книгу всего исламского народа — Коран.

Рамадан
Религия татарского народа

Пост

Пост во время рамадана – это одна из ключевых обязанностей любого мусульманина. Он нужен для того, чтобы укрепить всех мусульман и повысить их самодисциплину, а также научить точно исполнять наказы Аллаха.

 На протяжении всего светового дня, от восхода солнца и вплоть до его заката категорически запрещено есть и пить, курить или вкушать удовольствия, либо предаваться другим развлечениям.

Днем следует работать и молиться, а также читать Коран и заниматься разными благочестивыми размышлениями или поступками. А еще следует пожертвовать нечто на благотворительность.  

Пост

Курбан-Байрам

Курбан-Байрам также носит название праздника жертвоприношения. Это исламское празднество окончания хаджа, отмечаемое в 10 день двенадцатого месяца по исламскому лунному календарю. В соответствии с Кораном, ангел Джабраил явился во сне к пророку Ибрахиму, чтобы передать ему повеление Аллаха о том, что он должен принести в жертву первого сына Исмаила.

И проснувшись, Ибрахим незамедлительно отправился в долину Мина к тому самому месту, где сегодня стоит Мекка, чтобы начать приготовления. Но, это оказалось лишь испытанием Аллаха, и потому, когда жертва уже была почти принесена, милостивый Аллах заменил Ибрахиму жертву сыном и сказал зарезать ягненка.

Праздник собой символизирует милосердие и величество Бога а также то, что вера – это лучшая жертва. 

Курбан-Байрам

Празднование

Праздновать такой день начинают с наступлением утра. Мусульмане отправляются в мечеть для утренней молитвы. Обряд этого праздника начинается со всеобщей молитвы, она носит название намаз.

По окончании ее имам, который читал намаз, просит у Аллаха принятия поста, прощения грехов и о благоденствии. Далее все верующие, перебирая тасбих, вместе читают зикр.

Кстати, он совершается по особенной формуле и особенным образом, как вслух, так и про себя и всегда сопровождается специфическими телодвижениями. После завершения утреннего намаза все верующие торжественно возвращаются домой. 

Курба-Байрам — празднование
Совет

Дома закалывают барана, хотя по традиции нужно было бы заколоть верблюда или быка. Это следует делать обязательно со словами «Бисмиллах, Аллах Акбар».

А еще существует традиция раздавать милостыню и делиться приготовленной бараниной.

По сложившейся за много веков традиции принято готовить только треть мяса, чтобы угостить свою семью, а треть отдать беднякам, оставшуюся треть раздают в качестве милостыни всем просящим.

Нужно заколоть барана

Есть ли у татар народные традиции, не связанные с религией?

Весна является временем пробуждения природы, когда у людей происходит обновление их ожиданий. Так что хорошая весна к хорошему урожаю, иначе говоря, к благополучной жизни. Как и в культурах и в традициях прочих народов, все татарские села были на берегах рек. Потому самое первое «весеннее торжество» или бэйрэм было связано с ледоходом.

Называется такой праздник «боз карау» или «боз багу», иначе говоря, «смотреть лёд». Потом был «боз озатма» — это проводы льда, после него шел «зин киту», обозначавший ледоход. Смотреть ледоход выходили на берег реки все деревенские жители. Молодёжь даже наряжалась и играла на гармонях.

На плывущих льдинах нужно было раскладывать и поджигать солому.

Детишки и традиции

Очередной традицией было правило, по которому ранней весной дети ходили по домам своей деревни и собирали крупу, масло и яйца. Из продуктов, собранных ими, на улице с помощью поварих постарше, они варили кашу в большом котле и потом ели ее.

Немного позже наступал и день сбора «крашеных яиц». Хозяйки их красили еще с вечера. А чаще всего для этого использовался отвар луковой шелухи или березовых листьев. Тогда же пеклись булочки с кренделями.

Утром детки начинали обходить дома и заносили туда щепки, разбрасывая их на полу. Это делалось, чтобы «двор не пустовал».

Попутно выкрикивались такие себе напевалки-кричалки, к примеру «Кыт-кытыйк, кыт-кытыйк, дед с бабкой дома ли? Дадут ли яичко? Пусть будет у вас много курочек, и пусть топчут их петушки. Если же не дадите яичко, то перед домом вашим озеро, там и утонете!». 

Детишки и традиции

Праздник Плуга

Пожалуй, самым массовым и популярным сегодня праздником, включающим в себя народные гуляния с различными обрядами и играми, является Сабантуй. Дословно он означает «Праздник Плуга». Поскольку сабан — это плуг, а туй – праздник. Раньше его праздновали перед тем, как начинать все весенние полевые работы, то есть, в апреле, сегодня сабантуй отмечают в июне, то есть, по окончанию сева. 

Праздник Плуга

Сабантуй и его празднование

Сабантуй начинают праздновать с самого утра. Женщины одевают свои праздничные украшения, в гривы лошадям вплетаются ленточки, к дуге подвешиваются колокольчики. Все наряженные собираются на большом лугу. Он зовется майдан. Развлечений тут великое множество.

Главное – это национальная борьба под названием курэш. Для победы тут требуется сила и хитрость с ловкостью. Существуют и строгие правила.

Так, противники друг друга обматывают широкими поясами, называемыми кушаки, суть в том, чтобы суметь подвесить противника на собственном поясе в воздухе, после чего его положить на лопатки. Победивший зовется батыр и получает в качестве награды живого барана.

Впрочем, сейчас все чаще такой приз заменяют другими, более ценными подарками. Поучаствовать, чтобы продемонстрировать силу и ловкость, а еще смелость можно и в других соревнованиях.

Сабантуй

Сабантуйские традиционные соревнования

  • бой с мешками сена верхом на бревне. Цель заключается в выбивании противника «из седла»
  • Бег в мешках
  • парные состязания: одну ногу надо привязать к ноге партнера, после чего так бежать к финишу
  • поход по раскачивающемуся бревну за призом
  • игра под названием «Разбей горшок». Тут участникам завязывают глаза и дают в руки длинную палку, ею и нужно разбить горшок
  • карабканье по столбу с привязанными на верхушке призами
  • бег с яйцом и ложкой. На ложке лежит сырое яйцо. Кто прибежит первым, не разбив свой хрупкий груз, тот и победил
  • конкурсы, устраиваемые для татарских красоток. Например, кто быстрее и лучше всех нарежет лапшу. 

Празднование Сабантуя

На поляне, где проходят гулянья, можно поесть шашлыка и плова, а еще домашней лапши и национальных угощений, как чак-чак, эчпочмак, балиш и перемяч. 

Празднование Сабантуя

Обряды и правила, касающиеся рождения ребенка

Целый ряд обязательных к выполнению обрядов сопровождает рождение ребенка. Ранее родами занимались повивальные бабки. Их звали бала эбисе. Занятие повитух называлось эбилек. Повитуха должна была отрезать и завязывать пуповину, обмыть младенца, завернуть его в нательную рубаху его отца.

Потом совершался ритуал, именуемый авызландыру, то есть, «дать отведать». В тончайшую ткань заворачивался комок разжеванного с маслом и с медом хлеба, делалось подобие соски и давалось пососать младенцу. Иногда даже просто обмазывали ротик ребенка маслом и медом, либо медовым раствором.

Это называлось «зэмзэм су». 

Традиции, связанные с рождением ребенка

На следующий день делали обряд «бябяй мунчасы», то есть, «детской бани». Топилась баня, потом повитуха помогала роженице помыться и покупать ее младенца. По прошествии нескольких дней устраивался обряд исем кушу, то есть, имянаречение.

На него звали муллу и гостей — мужчин являющихся родственниками и знакомыми семейства, накрывался стол с разными угощениями. Мулла должен был читать молитву, после чего к нему подносился ребенок. Он обращался к великому Аллаху, призывая его принять этого новорожденного под покровительство. Далее он нашептывал на ухо малышу его имя, но в арабском звучании.

Имена детям подбирались, как правило, муллами, имевшими специальные календари имен. Считалось, что от этого будет зависеть дальнейшая жизнь ребенка. 

МолитваВывод:

Ко всем древним традициям татары относятся свято, они чтут обряды, и считают их, и по сей день обязательными для выполнения. И пусть современная жизнь вносит в их быт много нового, для старого там всегда остается место.

Традиции и обычаи татарского народа

Источник: http://www.xn——6kccbwybdaa5d6a1a8df1e.xn--p1ai/tatarskie-traditsii—chto-interesnogo-u-etogo-naroda

Презентация » Татарский народ: культура, традиции и обычаи»

Инфоурок › Окружающий мир › Презентации › Презентация » Татарский народ: культура, традиции и обычаи»

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд Описание слайда:

Татарский народ: культура, традиции и обычаи Курникова Ольга Юрьевна

2 слайд Описание слайда:

37% всех татар России проживает в Республике Татарстан в столице Приволжского федерального округа со столицей в городе Казань и составляют большую часть (53%) населения республики. Национальный язык – татарский. Вера исповедания – мусульманство.

3 слайд Описание слайда:

Татарские традиции сохранились в селах и поселках. Казанские татары жили в деревянных избах, общее помещение разделялось на женскую и мужскую половину, разделенную шторой. В любой татарской избе обязательным было наличие зеленых и красных сундуков, которые дальнейшем использовались как приданное невесты.

4 слайд Описание слайда:

Главой семьи является отец, его просьбы и указания должны выполняться беспрекословно, мать на особом почетном месте. Татарских детей с ранних лет учат уважать старших, не причинять боли младшим и всегда помогать обездоленным. Татары очень гостеприимны, даже если человек враг семьи, но он пришел в дом как гость, ему ни в чем не откажут, накормят, напоят и предложат ночлег.

5 слайд Описание слайда:

Обряды бывают календарного и семейного толка. Первые связаны с трудовой деятельностью (посев, уборка урожая.) и проводятся каждый год в примерно одно и тоже время. Семейные обряды проводятся по мере надобности в соответствии происшедшими в семье изменениями: рождение детей, заключение брачных союзов и других ритуалов.

6 слайд Описание слайда:

Татарские свадьбы характеризуются договоренностью родителей жениха и невесты о заключении брачного союза, часто даже без их согласия. Родители жениха обязательно должны заплатить калым, размер которого обсуждается заранее. Если размер калыма жениха не устраивает, и он хочет «сэкономить» ничего нет зазорного в том, чтобы украсть невесту перед свадьбой.

7 слайд Описание слайда:

В праздник Уразы верующие татары-мусульмане целый день проводят в молитвах и разговорах с Аллахом, прося его о защите и снятии грехов, пить и есть можно только после захода солнца.

8 слайд Описание слайда:

Во время проведения торжеств Курбан-байрам, праздник добра, каждый уважающий себя мусульманин после совершения утренней молитвы в мечети должен зарезать жертвенного барана, овцу, козу или корову и мясо раздать нуждающимся.

9 слайд Описание слайда:

Одним из самых значительных исламских праздников считается праздник плуга Сабантуй, который проводится весной и символизирует окончание посевных работ. Кульминация торжества — проведение различных соревнований и состязаний в беге, борьбе или скачках на лошадях.  

10 слайд Описание слайда:

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!

Общая информация

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

Источник: https://infourok.ru/prezentaciya-tatarskiy-narod-kultura-tradicii-i-obichai-2632446.html

Традиции татарского народа

У каждого народа есть свои традиции и обычаи, уходящие корнями в далекое прошлое и воскреснувшие сейчас в виде национальных праздников.

У татаресть два слова означающие праздник. Религиозные мусульманские праздники называются словом гает (ает) (Ураза гаете — праздник поста и Корбан гаете — праздник жертвы). А все народные, не религиозные праздники по-татарски называются бэйрэм, что означает «весенняя красота», «весеннее торжество».

Религиозные праздники

Мусульманские праздники у татар — мусульман включают в себя коллективную утреннюю молитву, в которой участвуют только мужчины. Затем они идут на кладбище и молятся возле могил своих родных и близких.

А женщины в это время готовят дома праздничный обед. Как и в русской традиции, в праздники с поздравлением заходили в дома родственников и соседей.

В дни Корбан-байрам (праздник жертвы) старались угостить мясом от убитого барашка как можно больше людей.

Читайте также:  Туристическая палатка: как собрать палатку / как сложить палатку

РАМАДАН (Рамазан) (в тюркских языках более распространено название ураза) девятый месяц мусульманского календаря, месяц поста. Согласно исламской традиции, в этот месяц пророку Мухаммаду было передано через ангела Джибриля первое божественное откровение, которое впоследствии вошло в священную книгу ислама — Коран.

Пост в рамадан — одна из главных обязанностей каждого мусульманина. Он предписан, чтобы укрепить мусульман в самодисциплине и точном исполнении наказов Аллаха. В течение всего светового дня (от восхода солнца и до заката) запрещено есть, пить, курить, вкушать удовольствия и предаваться развлечениям.

Днем надо работать, молиться, читать Коран, заниматься благочестивым размышлениям и поступкам и благотворительностью.

КОРБАН-БАЙРАМ или праздник жертвоприношения — исламский праздник окончания хаджа, отмечаемый в 10 день двенадцатого месяца исламского лунного календаря.
Согласно Корану, Джабраил явился к пророку Ибрахиму во сне и передал ему повеление от Аллаха принести в жертву своего первенца Исмаила.

Ибрахим отправился в долину Мина к тому месту, где ныне стоит Мекка и начал приготовления, однако это оказалось испытанием от Аллаха, и когда жертва была почти принесена, Аллах заменил для Ибрахима жертву сыном на жертву ягненком. Праздник символизирует милосердие, величество Бога и то, что вера — лучшая жертва.

Праздновать этот день начинают с раннего утра. Мусульмане идут в мечеть к утренней молитве. Обряд праздника начинается с общей молитвы — намаза.

По окончании молитвы имам, читавший намаз, просит Аллаха о принятии им поста, прощении грехов и благоденствии. После этого верующие, перебирая тасбих (таспих), коллективно читают зикр.

Зикр совершается по особой формуле и особым образом, вслух или про себя и сопровождается определенными телодвижениями. По окончании утреннего намаза верующие возвращаются домой.

В этот день также принято закалывать барана, хотя раньше закалывали верблюда или быка (со словами «Бисмиллах, Аллах Акбар»), так же принято раздавать милостыню (делиться угощением из баранины). По сложившейся традиции принято использовать треть мяса для угощения своей семьи, треть подарить беднякам, а треть раздать в качестве милостыни тем, кто просит об этом.

Народные праздники

Весна — время пробуждения природы, время обновления и ожиданий. Хорошая весна — быть хорошему урожаю, а значит и благополучной жизни.

Боз карау

Как и в культурах и традициях всех народов, татарские села располагались на берегах рек. Поэтому первое «весеннее торжество» (бэйрэм) связано с ледоходом.

Называется этот праздник боз карау, боз багу — «смотреть лёд», боз озатма — проводы льда, зин киту — ледоход. Смотреть ледоход на берег реки выходили все жители деревни. Молодёжь наряжалась, играла на гармони.

На плывущих льдинах раскладывали и зажигали солому.

Янгер яу

Еще одна из традиций, когда ранней весной дети отправлялись по домам в своей деревне собирать крупу, масло, яйца. Из собранных ими продуктов на улице при помощи поварих постарше, дети варили в большом котле кашу и ели ее.

Кызыл йоморка

Чуть позже наступал день сбора крашеных яиц. Хозяйки с вечера красили яйца — чаще всего в отваре луковой шелухи и в отваре березовых листьев и пекли булочки и крендели.

Утром дети начинали обход домов, заносили щепки в дом и разбрасывали их на полу — чтобы «двор не был пустым» и выкрикивали этакие напевалки-кричалки, например «Кыт-кытыйк, кыт-кытыйк, дед с бабкой дома ли? Дадут ли яичко? Пусть будет у вас много кур, пусть топчут их петухи. Если не дадите яичко, перед домом вашим озеро, там утонете!».

Сабантуй

Пожалуй, наиболее массовый и популярный сейчас праздник, включает в себя народные гуляния, различные обряды и игры. Дословно «сабантуй» означает «Праздник Плуга» (сабан — плуг и туй – праздник). Раньше он праздновался перед началом весенних полевых работ в апреле, сейчас сабантуй празднуют в июне – по окончании сева.
Сабантуй начинается с самого утра.

Женщины надевают свои самые красивые украшения, в гривы лошадей вплетают ленточки, подвешивают к дуге колокольчики. Все наряжаются и собираются на майдане – большом лугу. Развлечений на сабантуе великое множество. Главное — национальная борьба — курэш. Для победы в ней требуется сила, хитрость и ловкость.

Существуют свои строгие правила: противники обматывают друг друга широкими поясами — кушаками, задача заключается в том, чтобы подвесить противника на своем поясе в воздухе, а затем положить его на лопатки. Победитель (батыр)  получает в награду живого барана (по традиции, но сейчас чаще заменяют другими ценными подарками).

Поучаствовать и продемонстрировать свою силу, ловкость, смелость можно не только в борьбе курэш.

Традиционные соревнования сабантуя: — Бой мешками с сеном верхом на бревне. Цель – выбить противника «из седла». — Бег в мешках. — Парное состязание: одну ногу привязывают к ноге партнера и так бегут к финишу. — Поход за призом по качающемуся бревну. — Игра «Разбей горшок»: участнику завязывают глаза, дают в руки длинную палку, которой он должен разбить горшок. — Карабканье по высокому столбу с привязанными наверху призами. — Бег с ложкой во рту. На ложке — сырое яйцо. Кто первым прибежит, не разбив ценный груз, тот и победитель. — Конкурсы для татарских красавиц  – кто быстрее и лучше нарежет лапшу. На поляне, где устраиваются гулянья, можно отведать шашлыка, плова домашней лапши и национальных татарских угощений:  чак-чак, эчпочмак, балиш, перемяч.


Обряды татар при рождении ребенка

Целый ряд обязательных обрядов сопровождал и рождение ребенка. Раньше роды принимали повивальные бабки — бала эбисе (повитуха). Занятие повитух называли эбилек. Повитуха отрезала и завязывала пуповину, обмывала младенца, заворачивала его в нательную рубаху отца.

Затем совершался ритуал авызландыру («дать отведать»). В тонкую ткань заворачивали комок разжеванного с маслом и медом хлеба, делали что-то наподобие соски и давали пососать новорожденному.

Иногда просто обмазывали рот ребенка маслом и медом или медовым раствором — зэмзэм су.

На следующий день происходил обряд бябяй мунчасы («детская баня»). Топилась баня, и повитуха помогала помыться роженице и искупать младенца. Через несколько дней устраивали обряд исем кушу (имянаречения). Приглашали муллу и гостей — мужчин из числа родственников и знакомых семейства, накрывали стол с угощениями.

Мулла читал молитву, затем к нему подносили ребенка, и он обращался к Аллаху, призывая его принять новорожденного под свое покровительство. После этого нашептывал на ухо младенцу его имя в арабском звучании. Имена детям подбирали, как правило, муллы, имевшие специальные календари с именами.

Считалось, что от имени зависит дальнейшая судьба ребенка.

К древним традициям татар относится и обряд угощения бябяй ашы. В течение нескольких дней подруги, соседки и родственницы роженицы приходили навестить ее и приносили с собой угощения и подарки.

Свадебные обряды татар

Всякому бракосочетанию предшествовал сговор, в котором со стороны жениха участвовал яучы (сват) и кто-либо из старших родственников. Если родители невесты давали согласие на брак, в ходе сговора решались вопросы о размерах калыма, о приданом невесты, о времени проведения свадьбы, количестве приглашенных гостей.

После заключения «брачного договора» невесту называли ярашылган кыз — сосватанная девушка. Начиналась подготовка к свадьбе. Жених собирал калым, покупал подарки невесте, ее родителям и родственникам, покупал вещи в будущий дом. Невеста завершала подготовку приданого, собирать которое начинала с 12-14 лет.

В основном это была одежда для себя и будущего мужа.

Ритуал бракосочетания и свадебный пир происходил в доме невесты. Жених находился в доме своих родителей, а невеста в окружении подруг проводила день в так называемом доме новобрачных (кияу эйе — досл.

дом жениха), которым служил дом ближайших родственников. Девушки гадали, пытаясь выяснить судьбу невесты в замужестве. В свадебном собрании (туй) мулла совершал ритуал бракосочетания, открывавшийся соответствующей случаю молитвой.

После прочтения брачной молитвы брак считался заключенным.

В это время невеста провожала подруг и сестер, после чего совершался обряд урын котлау — освящение постели новобрачных. Гости со стороны невесты приходили в кияу эйе, каждый из них должен был потрогать перину руками или присесть на край постели. Гости оставляли по нескольку монет в специально приготовленном блюдце.

К вечеру жених в сопровождении дружек (кияу жегетлэре) отправлялся к месту бракосочетания. Жениха и его сопровождение встречали рядом ритуалов, многие из которых носили характер розыгрышей. После обрядового угощения жениха гости провожали его к невесте. Чтобы попасть к ней в дом, он выплачивал выкуп (кияу акчасы).

На следующее утро новобрачных приглашали в баню (туй мунчасы). Позже приходили товарищи жениха справиться о здоровье молодых (хэл белергэ). Гостей приглашали в дом и угощали обедом. После полудня совершается обряд — арка сею (досл. ласкание по спине). В избу, где пировали женщины, приглашали невесту. Ее усаживали на колени лицом в угол.

Девушка выражала покорность судьбе лирической песней. Мать жениха (кодагый), ее сестры (кодагыйлар), старшая сестра жениха (олы кодагый) поочередно подходили к невесте и поглаживали ее по спине, говорили ласковые слова или наставляли, как вести себя с мужем. После этого кодагыйлар (сватьи) дарили невесте подарки или деньги.

К вечеру гости разъезжались по домам.

После этого этапа свадьбы жених оставался с невестой, но по истечении недели возвращался в свой дом. Молодая жена продолжала жить со своими родными. Муж навещал ее каждую ночь. Это называлось кияулэп йэрергэ (жениховать). Так проходило время от полугода до 2-х лет. В это время муж либо отстраивал новый дом для своей семьи, либо зарабатывал на уплату полного размера калыма.

Второй свадебный пир (калын, калын туй) начинался переездом молодой. В назначенный час жених отправлял за невестой украшенную повозку с лошадьми. В повозку садилась молодая жена, и укладывалось приданое. В другие повозки рассаживались родители жены, затем сваты и сватьи, и кортеж отправлялся в путь.

В доме кияу (мужа) его родители и родственники встречали гостей. Старшая сестра (олы кодагый) или мать жениха держали в руках свежеиспеченный каравай хлеба и чашку меда. Кто-то из мужчин подводил к повозке теленка — символ благосостояния. На землю клали подушку. Невестка спускалась с повозки, опираясь на теленка, и вставала на подушку.

Потом она отламывала руками кусочек от каравая и, обмакнув его в мед, съедала.

Затем молодая совершала ритуал освящения жилища, окропив углы и фундамент своего нового дома. Предполагалось, что она после этого лучше уживется с новыми родителями и быстрее освоится в доме. Иногда молодую жену отправляли с коромыслом по воду (су юлы) на ближайший родник или реку. При этом следили, много ли прольется воды из ведер: чем меньше — тем больше уважения к невестке.

Источник: http://goldmuseum.ru/narody-rossii/tatari/tradicii-tat/

Традиции татарского народа

Творческая работа по модулю

«Основы исламской культуры»

Традиции 

татарского народа

Традиции татарского народа.

 Почему я выбрала эту темы исследования? По национальности я татарка.

 А что значит быть татаркой? Мне стало очень интересно больше узнать о своем народе и поделиться этими знаниями с другими.

У каждого народа есть свои отличительные признаки – традиции. Традиции каждого народа — это определенные обычаи, обряды, общественные привычки и многое другое присущее каждому народу. Они пришли из глубины наших предков и передавались из поколения в поколение.

Именно традиции отличают одну нацию от другой! Я – татарка, и мне не безразлична история, культура моего народа. Поэтому я решила изучить обычаи, традиции и быт татар на примере своей семьи.   В своей исследовательской работе я опишу свадебный обряд, имянаречения («исем кушу») праздники Ураза Байрам, Сабантуй.

Расскажу  о национальном костюме и традиционных татарских блюдах.

Начну с рождения, но не моего, а моей семьи, с того как мои родители поженились. Характерно, что свадьба(«никах») проводилась в доме невесты. Свадьба начиналась с проведением религиозного обряда, приглашался мулла, он читал молитву.

На свадьбе присутствовали все близкие родственники, старшего поколения, как со стороны жениха, так и со стороны невесты.

Маме с папой за столом первым делом предлагали отведать горбушку хлеба, помазанную маслом и медом, чтоб жизнь была мягкая и сладкая, как мед.

После застолья сторона жениха дарила подарки, вносила калым за невесту. После законной регистрации брака, проводили обряд «килен төшерү» (отпускают невесту). Мать жениха (моя бабушка) стелила перед невесткой(моей мамой) подушку, молодая жена должна встать на нее и войти в дом.

Когда я появилась на свет, согласно традиции, устроили праздник. Проводился обряд имянаречение («исем кушу»).Он проводился с приглашением муллы и почетных старцев. Меня на подушке преподнесли к мулле и он, читая выдержки из Корана, несколько раз громко произнес мое имя. Церемонию наречения имени завершает угощение-аш.

         Религиозные праздники называют словом гает .Ураза гаете- праздник поста Курбан гаете- праздник жертвы) А все народные, нерелигиозные праздники по-татарски называются байрам.

Читайте также:  Экология, природа и общество

Ураза –пост всегда держали мои прабабушки  и прадедушки, сейчас пост держат мои  бабушки и дедушка, родители держат пост обычно неделю. Пост –это полное воздержание в светлое время суток от приема пищи, питья, вдыхания табачного дыма, употребление алкоголя в течение одного месяца. Пост учит доброжелательности, сочувствию ,пониманию.

Через 70 дней после Ураза гаете проводиться Курбан гаете.(жертвоприношения) или обряд одаривания перед умершими предками. В жертву приносят   барана или корову. Выбирают так, чтобы не были поранены ноги и рога.

 Мы всегда всей семьей собираемся в эти праздники  за столом, готовим угощения, приглашаем гостей.

А сейчас я расскажу о самом веселом и любимом татарском празднике-

Это Сабантуй. Дословно «сабантуй» означает «Праздник Плуга»(сабан –плуг и туй- праздник) Сейчас сабантуй устраивают в июне- по окончании сева. Сабантуй начинается с самого утра. Все наряжаются и собираются на майдане- большом лугу. Это очень красивый и добрый праздник. Развлечений на сабантуе великое множество.

Я  каждый год бываю  на этом празднике и могу перечислить некоторые традиционные соревнования, которые там проводятся: 1.Национальная борьба курэш.

Схватка проходит по определенным правилам: противники обматывают друг друга широкими поясами, задача заключается в том, чтобы подвесить противника на своем кушаке в воздухе, а затем положить его на лопатки. Победитель курэша- абсолютный батыр -получает в награду живого барана и с ним на плечах совершает круг почета.

Правда в последнее время барана часто заменяют каким-нибудь другим ценным призом – телевизором , холодильником, стиральной машиной, а то и автомобилем.   2.Скачки. Интересный момент: награждается не только победитель, но и тот, кто пришел последним.3.Бег с ложкой во рту.

Но ложка то не пустая, в ней сырое яйцо, с которым необходимо пробежать первой к финишу. 4.Еще одно соревнование в котором участвовали мои   друзья- «разбей горшок»:участникам завязывают глаза. Дают в руки длинную палку и велят ею разбить горшок.. 5.Карабканье по очень высокому гладкому столбу, наверху естественно, ждет приз

 Всех участников награждают памятными сувенирами, а победителей призами. В самой организации Сабантуя заключен принцип: « Не обидеть, не оскорбить , не унизить ни одного человека. Никто не должен уйти с тяжелым сердцем ,с обидой.»

А еще на этом празднике организуются концерты, в которых звучат татарские  национальные и современные песни. Их исполняют профессиональные и самодеятельные артисты.

И какой же праздник без угощения! Там можно отведать национальные блюда ( бишбармак, чак-чак,бялиш ) и многие другие вкусные вещи.                                     

Традиционный татарский костюм

 во всей своей красе, величии и женственности является ценнейшим памятником народного творчества. В нем нашли свое отражение искусство кроя, разнообразная вышивка, ювелирные изделия и кожаная мозаика.Как и у многих народов, основу татарского костюма составляет однотонная просторная рубаха туникообразного покроя. Часто платья шились с присборенным подолом и украшались широкими волнами, оборками или бахромой. Как правило,  рубахи отдельно не носились. Поверх платья обязательно одевалась распашная одежда в виде камзолов, сшитых из тяжелых шелковых или бархатных тканей и украшенных тесемочной отделкой.

За счет съемных украшений костюм принимал праздничный и более благородный вид. Популярным являлся нарядный нагрудник, прикрывавший сверху вырез платья. Вдоль закругленной стороны нагрудника пришивалась декоративная тесьма, на которой крепились монеты, броши. Богатый вид татарскому костюму придавала перевязь, также украшенная различными брошами и бляхами.

В качестве обуви у татар было широко распространено ношение ичиг (читек). Повседневной обувью были калоши. Выходной обувью считались туфли. Женские туфли были узорчатыми, нередко – с каблуком. Традиционными считались туфли с острым чуть приподнятым носком. Зимой носили валенки, короткие и высокие.

Среди мужских головных уборов особое место заняла тюбетейка

Основным головным убором у женщин был калфак. Мусульманки заплетали волосы в две косы, которые спускались на спину. Покрывала – больше характерны для пожилых женщин.

Они были различными по форме: треугольные, квадратные, полотенцеобразные. Верхние головные уборы одевались поверх покрывал, прочно удерживая их на голове. Это были разные повязки, платки и шапки.

 Среди мусульманского духовенства у татар также было распространено ношение чалмы.

 Татарская кухня

Кулинарные традиции татар складывались не одно столетие. На состав продуктов в первую очередь повлияли природные условия и не в последнюю – образ жизни. По сей день в татарской кухне существует большое разнообразие в рецептуре выпечки из пресного, дрожжевого, сдобного, кислого, сладкого теста.

Такие татарские блюда как кыстыбый(чебуреки), бэлиш, вак бэлиш, эчпочмак( курник), перемяч(беляши), губадия (пирог), баурсак, чак-чак необычайно вкусны и известны не только татарам. Чак-чак – гордость татарской национальной кухни. Его подают как особое угощение на свадьбах, торжественных приемах.

                            Заключение

В  ходе исследования и изучения традиций татарского народа я много узнала .  Более тесно познакомилась с культурой и обычаями своего народа. Узнала о различных праздниках и обрядах.

Участвовала  в районной ярмарке «Наши Истоки»  в номинации «Костюм. Стиль истоков   » и научилась готовить традиционные блюда.

И все это благодаря моей семье, их рассказам, соблюдению  традиций , желанию сохранить и передать из поколения в поколение  драгоценные опыт и знания о татарской культуре.

Несомненно, гипотеза наша была доказана. Теперь, зная традиции и обычаи своего народа,  я по-иному смотрю на людей , живущих рядом со мной, на людей других национальностей. Я поняла, что каждая культура уникальна и необходимо с уважением относится ко всем народностям, проживающим рядом с нами.

В будущем я хотела бы продолжить изучение многогранной культуры своего народа,  затрагивая уже  другие аспекты ее существования.

Источник: https://nsportal.ru/ap/library/drugoe/2015/02/10/traditsii-tatarskogo-naroda

Обычаи и традиции татарского народа глазами семейного терапевта

Ожидание, нетерпение, и, … наконец, темы дипломов размещены. Удивление интуиции преподавателей, будто прочитавших мысли, и определивших, что данная тема для меня. Надо признать, что на протяжении сознательной жизни я часто задумывалась о «татарском менталитете» сталкиваясь с его особенностями, ведь ментальность формируется в процессе воспитания и обретения жизненного опыта.

Культура татарского народа (являясь частью восточной и мусульманской), сильна воспитательным влиянием, ощущаемым с раннего детства и татарский менталитет — естественный и неосознанный взгляд на жизнь.

Для лучшего понимания необычных особенностей семейной жизни татарского народа, (учитывая, что татары – второй по численности этнос в России), предлагаю обратиться к исторической справке, и проанализировать, какие тенденции и сегодня ярко выражены.

Семейная жизнь татар с давних пор строилась на основе священной книги мусульман Корана в сочетании со сводом мусульманского права Шариата, и именно религия послужила формированию татарской культуры, обычаев и традиций. Семья всегда являлась ценностью для татар: «Лицо, сочетавшееся браком, имеет перед Аллахом более заслуги, чем самый набожный мусульманин, оставшийся холостяком».

В воспитании детей и внутреннем распорядке жизни семьи, решающей являлась власть отца. В семьях девочку учили быть покорной мужу: «повиновение ему равно повиновению Аллаху», а мальчика – «господствовать над женой», при этом у мужчин поощрялось внимательное, доброе отношение к женам, что говорится в высказываниях Пророка Мухаммеда.

Учитывая, что традиционная татарская семья основана на патриархальных принципах, в современных семьях и сегодня прослеживается выраженный авторитет отца и патриархальный уклад с небольшим присутствием женского затворничества. «Хоть шесть дней голодай, но отца почитай», — говорят татары. Мать во многих случаях играет роль некоего связующего звена между отцом и детьми.

Рассуждая о татарских женах, нельзя не отметить, что они любят готовить блюда своей национальности и семья чтит татарскую кухню, которая в том числе, славится сладостями и выпечкой. Сохранились не только замечательные рецепты национальной кулинарии, но и радушное гостеприимство, т.к. оно означает не столько кормление гостя, сколько признак уважения к человеку.

Обычно в Татарстане не начинают сразу деловую часть беседы, она проходит за столом, за чаем, т.к. беседовать стоя считается неприличным. «Негостеприимный человек — неполноценный», — считалось у мусульман.

Ранее молодые после свадьбы в обязательном порядке расселялись у мужа либо его родителей, и существовала поговорка: «Йортка кергенче – утка кер» («лучше войти в огонь, чем зятем в дом»). По сей день, в татарских семьях негласно существует правило, что молодые отправляются в дом супруга.

Основной формой заключения брака являлся брак по сватовству. В прошлом, выбор брачной партнерши просчитывался экономически: невеста должна быть работящей и детородной, т.к. для свекрови, считалось недостойно иметь невестку и продолжать хлопотать по хозяйству. Внимание также обращалось на происхождение, родословную, девственность девушки и исполнение обрядов мусульманской веры.

Согласно традициям, данные требования рассматриваются и сегодня: будущая жена должна обладать трудолюбием, и с почтением относиться к мужу и его родителям, т.к. значимым качеством традиций татарского народа – является глубочайшее уважение к предкам и старшим.

Роль родителей, в момент выбора жениха и невесты, являлась определяющей. В наши дни, сохраняется авторитет родителей, проявляющийся и в том, что молодежь прислушивается и учитывает их мнение при решении о заключении брака.

С истоков Ислама мусульманам внушалось, что брачные отношения – это источник любви, сострадания и понимания; а свадебные обряды привлекательны и по сей день: выкуп невесты (калым); получение приданого невесты (бирнэ); религиозный обряд заключения брака (никах), на котором присутствует мулла и скрепляет союз перед Богом.

Среди остальных, принимаемых татарскими семьями религиозных ценностей, связанных, с обрядовой стороной ислама, – имянаречение, чтение молитв, пост в месяц Рамадан, принятие гостей, хадж, раздача подаяния (садака).

Для наглядности, обратимся к обряду имянаречения (описываемого историком Каюмом Насыри): «Когда приглашенные оказываются в сборе, ребенка на подушке подносят к мулле.

Мулла кладет ребенка ногами в сторону Каабы (мусульманская святыня в виде кубической постройки в Мечети в Мекке) и читает молитву, затем… три раза произносит: «Пусть твое драгоценное имя будет такое-то».

Гостям подносят мед с маслом, угощаясь, приглашенный кладет на поднос деньги, сколько может «. Данная церемония неизменна и сегодня.

Семейно-родственные отношения татар прошли сложный путь развития, большие семьи сейчас исчезают, наметилась тенденция к образованию малых семей. Но воспитание детей, по-прежнему одна из важных функций современной татарской семьи: «Балалы ей – базар, баласыз ей – мазар» («Дом с детьми – базар, дом без детей – кладбище»).

Учитывая, что под семейными традициями понимают обычаи, взгляды, нормы и манеры, передающиеся из поколения в поколение, то соответственно дети, переносят образцы поведения, принятые в родительской семье, в свою семью.

То, что при выборе супруга дети из татарских семей учитывают качества, присущие их родителям, наглядно, и в моем случае. Вероятно, бессознательно, авторитет отца для меня и младшей сестры был столь, велик, что многие, увидев его с моим первым мужем, в полной уверенности считали, что он его сын, в дальнейшем, тоже говорили и о муже сестры.

Видимо, помимо внутреннего отождествления, мы искали в своих избранниках и внешнее сходство. Не менее важным для нас было, и получение родительского одобрения при выборе супругов.

Попытаюсь в контексте данной темы затронуть и личную историю профессионального становления, в том числе и семейным терапевтом.

По окончанию школы, мечтала стать психологом, и часами выслушивая подруг, окрылялась, когда мой расклад их проблемной ситуации приносил положительные плоды.

Но на тот период психологического факультета в Казанском Университете не было, а поступать в Ленинграде, не решилась; осознание необходимости проживания в общежитии, не вносило в мечты ничего романтичного.

Желая походить на маму, являющуюся положительным образцом и занимающую высокие посты в системе советской торговле, в дальнейшем Администрации города, я отправилась бороздить просторы ритейла, достигнув желаемых высот по карьерной лестнице, и встав у руля в региональных структурах московских розничных сетей.

В работе, я окончательно утвердилась в мысли о наличие ментальности и разности восприятия ряда ситуаций, воспринимаемых мною, как норма и данность, а московскими коллегами, как специфичность нашего региона.

Для иллюстрации приведу цитату специалиста по этнологии, кандидата экономических наук Андрея Атаева: «Татарский менталитет характеризуется вербально-логическим способом постижения окружающего мира, иными словами, татарский этнос отличает доминантная апелляция к разуму, а не к чувствам.

Именно эта особенность лежит в основе их законопослушности, чувстве уважения к власти, любви к порядку и стабильности. Попав в неблагоприятную ситуацию, татарин может проявить гибкость и принять невыгодные правила игры, так как не видит смысла идти против течения.

Подобное умение (приспособляться, избирая нужную стратегию сообразно ситуации), очень помогает им в работе».

Вероятно, что-то из данной цитаты способствовало тому, что на переговоры с «первыми лицами» отправляли меня. Плюсом рассматривалось, что татарская женщина, разбирается в «национальном характере» мужчин, о которых Рудольф Нуриев писал: «Наша татарская кровь течет как-то быстрее и готова вскипеть всегда…Мы – странная смесь нежности и грубости, сочетание, которое редко встречается у русских…».

Читайте также:  Цитаты об осени

А теперь о главном.

Закрыв предыдущие главы жизни, но с благодарностью к прошлому, позволившему встать на материальный фундамент, удалось воплотить мечту и выучиться на психологическом факультете Казанского Университета.

По стечению обстоятельств, судьба подарила встречу с замечательными людьми в «психологической» среде, которые способствовали дороге в Институт Интегративной Семейной Терапии.

Это был «Счастливый билет», подаривший мне знания и радость обучения в кругу новых друзей и удивительных педагогов, которые навсегда заняли место в душе и сердце; и главный «образец для подражания» — великолепная Марина Александровна Бебчук. Благодаря этому «билету» — я стала практиковать в рамках «семейной психотерапии», которая для меня — экологична, в отношении эко­системы «психолог-клиент».

Семейному терапевту приходится интересоваться, изучать и осмысливать национальную специфику, иначе невозможно добиться эффективного взаимодействия супругов, так как многие замкнуты в силу строгости или необычности национальных традиций.

На встречах с клиентами, удивительно, но при анализе структуры семьи: границ, распределении ролей, иерархии, доминировании принятия решений — национальный уклад семьи определяется, даже без анкетных данных.
К тому же опираясь на ментальные особенности, проще ориентироваться в дисфункциональной жизни семьи и искать выход из кризиса.

Например, обращает внимание следующее: в силу большей устойчивости семейных традиций и сильных родственных связей, некоторые татары сознательно живут трехпоколенными семьями, имея возможность, но, не желая разъезжаться. И учитывая, что одной из характерных черт в Татарстане является культ родителей и старшего человека вообще, особым уважением пользуются бабай и эби (дедушка, бабушка).

В двухпоколенных семьях, где дети воспитываются отдельно от прародителей, характерно нейтральное отношение к религиозным ценностям, однако соблюдается приверженность обычаям, этническим ценностям, родственным связям и этноязыку.

Усвоение татарского языка, служит не только желание приобщения к родной культуре, но и дает возможность общения со старшими родственниками (особенно, в случае проживания их в сельской местности, где общение происходит только на родном языке).

Наблюдается и сохранение традиции соблюдения возрастного ранга между детьми: младшие дети должны слушаться старших братьев и сестер, которые, оберегают и заботятся о младших, при этом обращение к родственникам, происходит с использованием терминов родства: апа – старшая сестра, абый старший брат. Однако такие же формы обращения употребляются и по отношению к братьям и сестрам родителей. Зная это, на встрече с клиентами данные о родственных связях — уточняются.

В татарских семьях считается неприличным вмешиваться детям в разговор старших, а перебивать друг друга – невежливым. Догмы в мусульманстве построены на уважении, т.е. уважении младших к старшим, жены к мужу, что является признанием значимости другого по отношению к себе.

Соответственно подчинение и самооценка слиты в единую структуру, и власть входит в жизнь более гармонично, присутствует навык подчинения социальным требованиям по «вертикальному» принципу (что соответствует практически всем социальным институтам). Возможно в этом ответ на некоторые национальные особенности татарского характера. Происходит адаптация традиционных ценностей татарской семьи к тенденциям современного общества.

Логично было бы продолжить развивать тему наглядными примерами, и вывести, например ряд закономерностей, свойственных моно — и полиэтническим бракам, но считаю необходимым воздержаться, т.к.

ввиду отсутствия многолетних наработок, это может выглядеть по-дилетантски.

Опираясь лишь на объективные данные, возможно, констатировать, что среди татар большинство является сторонниками эндогамных браков (в пределах своей этнической группы).

Мой субъективный опыт, сформированный проживанием в Татарстане, и информацией из различных источников по исследованиям с выборками респондентов разных национальностей, помогает мне ориентироваться при консультировании, целью, которой является достижение гармонии семейных взаимоотношений вне зависимости от вероисповедания ее членов.

Позволю себе лишь заключить, что этнопсихологический и этнокультурный аспект супружеских отношений является важным фактором успешности брака, и невозможно не отметить некоторое присутствие межэтнической напряженности между этносами в супружеских отношениях, но и нельзя не признать во взаимоотношениях наличие толерантности и взаимного принятия.

Мой второй, муж по национальности русский.

Он уважительно относиться к мусульманским обычаям, и более восемнадцати лет участвует в семейных ритуалах, например, на Курбан-байрам разделывает баранов; надев тюбетейку присутствует на всех обрядах; с пониманием относится к дням, когда мы с сыном «держим Уразу», и к «священному дню – пятнице», когда сын посещает Мечеть, и в этот день на столе определенные блюда. А на «Пасху», вся моя татарская родня спешит заглянуть к нам, принося на гостинец Куличи и Кагор, и угощается крашеными яйцами, которые мы с сыном помогаем мужу оформлять.

Народные традиции — это завещанное нашими предками национальное богатство. Но независимо от того, какие традиции и религии мы рассматриваем, Любовь и есть та добродетель, которую все мессии и пророки завещали своим последователям и человечеству в целом.

Источник: http://www.familyland.ru/

Источник: http://beznenmiras.ru/obychai-i-tradicii-tatarskogo-naroda-g/

Традиции обычаи и культура татарского народа В

Традиции обычаи и культура татарского народа.

В быту и культуре любого народа есть много явлений, сложных по своему историческому происхождению и выполняемым функциям. Одними из самых ярких и показательных явлений такого рода являются культура, народные обычаи и традиции.

У каждого народа есть свои традиции и обычаи, уходящие корнями в далекое прошлое и воскреснувшие сейчас в виде национальных праздников. У татар есть два слова означающие праздник.

Религиозные мусульманские праздники называются словом гает (ает) ( Ураза гаете — праздник поста и Корбан гаете — праздник жертвы). А все народные, не религиозные праздники по-татарски называются бэйрэм.

Что означает «весенняя красота» , «весеннее торжество» .

Татарские народные праздники восхищают чувством благодарности и почтения людей к природе, к обычаям предков, друг к другу. Боз карау По старой-престарой традиции татарские села располагались на берегах рек. Поэтому первый бэйрэм — «весеннее торжество» для татар связано с ледоходом.

Называется этот праздник боз карау, боз багу — «смотреть лёд» , боз озатма — проводы льда, зин киту — ледоход. Смотреть ледоход на берег реки выходили все жители — от стариков до детей. Молодёжь шла наряженной, с гармонистами. На плывущих льдинах раскладывали и зажигали солому.

В синих весенних сумерках далеко были видны эти плывущие факелы, а вслед им неслись песни.

Янгер яу Однажды ранней весной дети отправлялись по домам собирать крупу, масло, яйца.

Своими закличками они выражали хозяевам благопожелания и… требовали угощения! Из собранных продуктов на улице или в помещении при помощи одной-двух пожилых женщин дети варили в большущем котле кашу. Каждый приносил с собой тарелку и ложку.

А после такого пиршества дети играли, обливались водой. Кызыл йоморка Через некоторое время наступал день сбора крашеных яиц. Жителей села о таком дне предупреждали заранее и хозяйки с вечера красили яйца — чаще всего в отваре луковой шелухи.

Яйца получались разноцветными — от золотисто-жёлтых до тёмно-коричневых, а в отваре берёзовых листьев — различных оттенков зелёного цвета. Кроме того, в каждом доме пекли особые тестяные шарики — маленькие булочки, крендели, а также покупали конфеты.

Сабантуй Это очень красивый, добрый и мудрый праздник. Он включает в себя различные обряды и игры. Дословно «сабантуй» означает «Праздник Плуга» (сабан – плуг и туй – праздник). Раньше он праздновался перед началом весенних полевых работ, в апреле, сейчас сабантуй устраивают в июне – по окончании сева.

В былые времена к сабантую готовились долго и тщательно – девушки ткали, шили, вышивали национальным узором платки, полотенца, рубашки; каждой хотелось, чтобы, именно ее творение стало наградой самому сильному джигиту – победителю в национальной борьбе или в скачках.

А молодые люди ходили по домам и собирали подарки, пели песни, шутили. Подарки привязывали к длинному шесту, иногда джигиты обвязывали себя собранными полотенцами и не снимали их до конца церемонии.

На время сабантуя избирался совет из уважаемых аксакалов – к ним переходила вся власть в деревне, они назначали жюри для награждения победителей, следили за порядком во время состязаний. Сабантуй начинается с самого утра.

Женщины надевают свои самые красивые украшения, в гривы лошадей вплетают ленточки, подвешивают к дуге колокольчики. Все наряжаются и собираются на майдане – большом лугу.

Обязательны на этом празднике песни и пляски.

Развлечений на сабантуе великое множество. Главное – это, конечно же, национальная борьба курэш. Обычно недели за две до сабантуя претенденты на победу в этом состязании переставали выходить на полевые работы и ели сколько душе угодно свежих яиц, масла, меда, набирались сил, чтобы защищать честь родной деревни.

Для победы в курэш требуется немало силы, хитрости и ловкости. Схватка происходит по строгим правилам: противники обматывают друга широкими поясами, задача заключается в том, чтобы подвесить противника на своем кушаке в воздухе, а затем положить его на лопатки.

Победитель курэша – абсолютный батыр – получает в награду живого барана и с ним на плечах совершает круг почета.

Продемонстрировать свою силу, ловкость, смелость можно не только в борьбе курэш, на этом празднике очень много разных традиционных соревнований. бег с яйцом в ложке Бой мешками с сеном верхом на бревне Бег с коромыслом Выжимание двухпудовой гири Бег в мешках Скачки. Карабканье по очень высокому гладкому столбу

И какой же праздник без угощения! Там и тут можно отведать шашлыка, плова домашней лапшы (лякшя) и традиционных татарских угощений: эчпочмак, бишбармак, чак-чак, балиш, пярямяча.

Национальная одежда татарский костюм Одежда мужчин и женщин состояла из шаровар с широким шагом и рубашки (у женщин дополнялась вышитым нагрудником), на которую надевался безрукавный камзол. Верхней одеждой служили казакин, а зимой — стёганый бешмет или шуба.

Головной убор мужчин — тюбетейка, а поверх неё — полусферическая шапка на меху или войлочная шляпа; у женщин — вышитая бархатная шапочка (калфак) и платок. Традиционная обувь — кожаные ичиги с мягкой подошвой, вне дома на них надевали кожаные калоши.

Для костюма женщин было характерно обилие металлических украшений.

Татарская кухня, как и кухни многих других народов, имеет древнее происхождение, а соответственно и свои особенности. Развитие народа, его исторические и духовные ценности, религия — все это одна уникальная культура, на основе которой складываются и кулинарные традиции.

Существует даже определение – если есть собственная национальная кухня, то это народ, если нет – это всего лишь часть какого-то народа. В основном в пищу употребляется энергетически богатое мясо: конина, баранина, реже — говядина.

Единственное мясо, которое татары как мусульмане никогда не употребляли, — это составляют крупяные и Основу современной татарской кулинарии свинина. кисломолочные блюда , выпечка , супы и похлёбки на мясном бульоне, особенно с заправками из крупяных и макаронных изделий. Блюда из рыбы, птицы, грибов и фруктов не занимают ведущего положения, хотя и очень популярны.

Что может сравниться с супом-шухпой, казанским пловом, чибриками, юкой, эчпочмаками и абрикосовым щербетом! Эти и другие блюда самобытной, вкусной и полезной для здоровья татарской кухни станут украшением любого стола, как в будни, так и в праздники.

Национальные герои Однажды Иван Грозный, прослышав о сказочной красоте царицы Сююмбике, прислал в Казань своих сватов. Гордая красавица отказала русскому царю. Тогда разгневанный Иван Грозный пришёл к стенам города с огромным войском, осадил город и сказал, что если Сююмбике не согласится выйти за него замуж, то он сотрёт Казань с лица земли.

Чтобы спасти жителей Казани, Сююмбике была вынуждена согласиться выйти замуж при условии, но попросила необычный свадебный подарок – самую высокую башню, которую русский царь за семь дней должен построить в Казани. Условия царицы были приняты и началось спешное строительство. В первый день положили первый ярус, во второй день – второй, в третий – третий. . К исходу седьмого дня башня была готова.

И начался свадебный пир. Гости пировали, а казанцы грустили. Они понимали, что больше не увидят Сююмбике – добрую госпожу. Во время пира Сююмбике поднялась на самый верхний ярус башни, чтобы в последний раз посмотреть на Казань, Но, глядя на родной город, поняла, что не сможет покинуть его навсегда. Расплакалась и бросилась вниз головой. Так она погибла, не желая попасть в руки ненавистного царя.

В память о своей славной дочери татарский народ

Для того, чтобы понять истоки традиций, культуры надо прежде всего, изучать историю народа, соприкоснуться с его жизнью и бытом, попытаться понять его душу и характер. Любые обычаи и традиции , культура и фольклор — это те ценные жемчужины в океане жизни народа, которые он собрал на

Источник: http://present5.com/tradicii-obychai-i-kultura-tatarskogo-naroda-v/

Ссылка на основную публикацию